BOU-SAADA

Bou-Saada mérite son nom plein de promesses; si le paradis est dans le ciel, certes il est au-dessus de ce pays, s'il est sur terre, il est au dessous de lui.


Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

BOU-SAADA » propositions & questions » Traduction des textes Un site accessible à tous

Traduction des textes Un site accessible à tous

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Ziacaprice


Nouveau
Ce site est a pour sujet principal BOU-SAADA.
Ce qui serait intéressant serais la traduction des textes français en arabe et vice versa
pouvant aussi comprendre d'autre langue que le français et l'arabe,il serai plus accessible à tous.
Je pense cela possible même si il faut du temp pourquoi ne pas commencer par trois langues "principal":

  • Arabe

  • Français

  • Anglais


Bou-saada a finis par interresser de plus en plus de personne en france,
avant je prononcer "Bou-saada" ont me disait " c'est quoi sa??"
et maintenant j'entend plus des chose genre"j'irez un jour aux porte du desert".

Voir le profil de l'utilisateur

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum